فهم متون عربی، به ویژه متون دینی به دلیل پیچیدگی برخی جملات برای دانش پژوهان مشکل است. فن ترجمه از مهارت هایی است که در بهره مندی از متون دینی نقش بسزایی دارد.
از این رو در این کتاب، ضمن پرداختن به اصول و فنون ترجمه در متون دینی تلاش شده با ایجاد تمرین های هدفمند و ارائه کارگاه های کاربردی دانش پژوه گام به گام به سوی درک و فهم صحیح مطالب رهنمون شود.
این کتاب در سی درس سازماندهی شده است:
به منظور هماهنگ بودن فرایند آموزش برای طلاب علوم دینی، تلاش شد تا میان سرفصل های کتاب و مطالب کتب نحوی، نوعی پیوستگی و انسجام وجود داشته باشد.
هدف کلی این کتاب، تقویت درک مطلب دانش پژوه در فهم متون دینی به ویژه متون فقهی، کلامی، احکام و اندیشه اسلامی با استفاده از مهارت ترجمه است.
برچسب: ترجمه ترجمه عربی ترجمه عربی به فارسی ترجمه فارسی ترجمه متون دینی کارگاه ترجمه
نقد و بررسیها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.